里面有狗粮,不太满意。从微博上的图片来看,该罐头的英文名称为“CANNED STEWED PORK”,直译过来就是“罐头炖猪肉”。照片中的产品标签并未表明其是宠物食品。
上海辟谣平台通过天猫、京东等主流购物平台检索核实,发现该罐头食品实际上是上海梅林“红烧肉罐头”的熟食产品。罐头的一侧写有“红烧肉罐头”的汉字,另一侧则有网友拍摄的英文单词。从产品评价来看,有不少网友认为味道不错。也有网友分享了吃法建议,称罐头食品加热后味道更好,还可以加入其他蔬菜一起煮。
也有网友指出,只要稍微判断一下,就可以知道罐头的性质,而且从帖子中可以看出,开罐头已经花了功夫,为什么不花时间去开罐头呢?看到标签了吗?有网友评论称,这样给罐头食品贴上“狗粮”的标签,有造谣之嫌,实在不妥。